HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 ソニースタイル

ツリー一括表示

*ツリー一括表示では画像も強制的にアイコン表示になります。

Nomal Girl friend と My girl /ゆめこ (11/08/05(Fri) 16:27) [112831]
Nomal Re[1]: Girl friend と My girl /heatwave (11/08/05(Fri) 22:09) [112832]
Nomal Re[1]: Girl friend と My girl /かぁ (11/08/06(Sat) 11:54) [112833]


親記事 / ▼[ 112832 ] ▼[ 112833 ]
[112831]  Girl friend と My girl
□投稿者/ ゆめこ 恋愛初心者(1回)-(2011/08/05(Fri) 16:27:06)

    欧米人男性の言う Girl friend と My girl のニュアンスの違いについて教えてください。
    「Girl friend」は彼女、「My girl」は友達以上恋人未満・・という感じでしょうか?
    それとも両方とも同じ意味合いでしょうか?


[ □ Tree ] [ 返信/引用返信 ] [メール受信/OFF] 削除キー/



▲[ 112831 ] / 返信無し
[112832]  Re[1]: Girl friend と My girl
□投稿者/ heatwave 恋愛初心者(1回)-(2011/08/05(Fri) 22:09:48)

    No112831に返信(ゆめこさんの記事)
    > 欧米人男性の言う Girl friend と My girl のニュアンスの違いについて教えてください。
    > 「Girl friend」は彼女、「My girl」は友達以上恋人未満・・という感じでしょうか?
    > それとも両方とも同じ意味合いでしょうか?

    こういうのに明確な答えはないと思う。
    ただ、イメージ的に「My woman」というと「俺の女=彼女」、「My girl」だと「女友達」や「連れ、地元の友達」みたいな感じ。もちろん「彼女」とさす場合もあるけど、呼び方そのものではなく、本当に付き合っている彼女であれば、ちゃんと「This is my Girl Friend」ときっぱり言うものなんじゃないのかな?
    曖昧な呼び方は、そのまま曖昧な関係に多いように思う。

[ 親 112831 / □ Tree ] [ 返信/引用返信 ] [メール受信/OFF] 削除キー/



▲[ 112831 ] / 返信無し
[112833]  Re[1]: Girl friend と My girl
□投稿者/ かぁ 恋愛初心者(1回)-(2011/08/06(Sat) 11:54:28)

    No112831に返信(ゆめこさんの記事)
    > 欧米人男性の言う Girl friend と My girl のニュアンスの違いについて教えてください。

    > 「Girl friend」は彼女、

    女(的な人)が女(的な人)に使うと「女友達」。
    男が女に使うと、一番最初に来る意味は「恋人」だけど、
    女友達という意味で使われる可能性もあるので、
    その単語以外のところ(取り合うかわれ方など)を見るのは必須。
    女友達という意味なのか恋人という意味なのかどっちで言っているの?、
    と聞いちゃうのも手です。

    >「My girl」は友達以上恋人未満・・という感じでしょうか?

    恋愛っ気なしで使われますよ。女が女に使うのもよくある。


[ 親 112831 / □ Tree ] [ 返信/引用返信 ] [メール受信/OFF] 削除キー/


HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 ソニースタイル


- 無料掲示板 - Child Tree -
Edited by Kiryuu Web Laboratory as Child Tree K-Edittion v1.29