HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 ソニースタイル

No112178 の記事

[112178]  Re[2]: 英語
□投稿者/ 小鳥 恋愛初心者(2回)-(2010/11/27(Sat) 19:23:52)

    追加です。

    No112169に返信(りんごさんの記事)
    > ”I like being around you”てどういう意味ですか?
    > 今駆け引き中なので本人には聞きたくありません。

    駆け引き中ならばこそ、聞いたほうがいいですよ。
    分っているんだけど、相手の口から言わせたい、でも、好きって言って〜、
    と私が請うたようなのはいやだ、そういう方こそ、
    文化の違い・言葉の不慣れで分らないと言うイノセントな理由で
    相手に聞くといいですよ。これは交際のステージ
    (いわゆるA−>B−>Cと言うことではなく、
    友人->恋人ー>婚約->結婚と言うステージ)を高速で進ませるテクです。
    まじ、お勧め。これで自身が劣勢になることもないです。
    だって、意味確認・意図確認しただけですもの。
    そこで盛り上がってあれこれ言い出したのはあっちですもの。
    「結果的にきっかけをあげたのは私ということだからあなた私に感謝しなさい」、
    位言いっていいことだと思います。

    駆け引きでどっちが立場上ではじめたか、なんて後々は関係ないですよ。
    もっと大事なことがあるから。

引用返信  [メール受信/OFF] 削除キー/

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 ソニースタイル


- 無料掲示板 - Child Tree -
Edited by Kiryuu Web Laboratory as Child Tree K-Edittion v1.29