■112177 /inTopicNo.3) |
Re[1]: 英語 |
□投稿者/ 小鳥 恋愛初心者(1回)-(2010/11/27(Sat) 19:23:11)
主さんはどのくらい英語が出来ますか? ほんとに出来なくて、 > ”I like being around you” の日本語への翻訳も出来ないぐらいなら上の方が仰るように もっと勉強したほうがいいです。これの翻訳が出来ないようなら 今は外国語での恋愛やめたほうがいいぐらいだと思います。 言語能力が足りていれば回避できただろうにと言うトラブルは本当に多いから。
だいたいわかっているけど他の人からもそうよそうよ〜、と言われて、 いい気分になりたくてここに投稿しただけなら、まぁいいんですけど。
はい、君の周りにいるのが好き、という意味です。
彼からの好意(友人相手でもありえる)を感じさせる表現です。 既に駆け引き中と言うことですので、 主さんは彼からの好意は感じているのでしょう。その場合、 この彼からの言葉は状況を大きく変えるわけでもないですよね。 恋人になりたい、と彼が言ったという言質にはなりませんので、 駆け引き終了にはまだまだ遠いです。
|